Author: Faemi Vuzragore
Country: Lithuania
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 20 September 2008
Pages: 97
PDF File Size: 11.2 Mb
ePub File Size: 3.80 Mb
ISBN: 920-7-68458-907-3
Downloads: 99085
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gardazuru

It was also translated and published in English by Soewito Santoso.

From Wikipedia, the free encyclopedia. Unsourced material may be challenged and removed. Kakawin Sutasoma was written after Kakawin Nagarakretagama. Soon the king suffered a wound in his leg which wouldn’t heal, and he became more demonic and began to live in the jungle.

One day all the meat that had been set aside for the consumption of the king was eaten by dogs jitab pigs.

Even the Goddess Prithvi beseeched him to kill the king, but he was adamant he would not do it, as he wished to live the life of an ascetic. Existing copies of Kakawin Sutasoma have survived in the form of handwritten manuscripts, written both on lontar and on paper. Buddha-to-be Bodhisattva was reincarnated as Sutasoma, the son of the King of Hastinapura. He defeated the dragon, and it also became his disciple.

Then the God Indra appeared and made Sutasoma live again. Articles needing additional references from November All articles needing additional references Articles with Javanese-language external links Articles with Indonesian-language external links.

Kitab Sutasoma(jowo)

One day in the middle of the road he met a Ganesh demon with an elephants head who preyed upon humans. Both Kakakawin use very similar language and have a very similar style.

The survival of this fragment confirms that the text of Kakawin Sutasoma is indeed Javanese rather than Balinese in origin.

It felt like Satusoma had tried to strike a mountain! But the tigress realised that what she had done was wrong, and she began to cry and repented. The demon surrendered and received a sermon from Sutasoma about the Buddhist religion and that it is forbidden to kill any living creature. The holy men begged Sutasoma to kill this demonic king, but he refused. November Learn how and when to remove this template message. Please help improve this article by adding citations to reliable sources.

Purusada was so affected by this sacrifice that he tried to atone for it. This is a collection of ancient manuscripts originating from the region of the mountains of Merapi and Merbabu in Central Java.

Kakawin Sutasoma

Sutasoma nearly became his victim, but he fought the beast and struck him down so that he fell to the earth. As an adult, he was very pious and devout, and did not wish to be married and crowned king.

Next he met with a dragon. So one night, Sutasoma fled from Hastinapura.

In ustasoma he went to a graveyard and cut off the leg of one of the corpses and prepared it for his king. It is not known for certain when the Kakawin was authored, but it is thought most probably between and When he arrived in the forest, the noble Lord Sutasoma prayed in a shrine.

Kakawin Sutasoma is an Old Javanese poem in poetic metres kakawin or kavya. Retrieved from ” https: The chef admitted that the meat had been from a human, and from that moment on, the king loved eating humans.

Kakawin Sutasoma is considered unique in Javanese literature because it is the only Kakawin which is Buddhist in nature. And Sutasoma continued his journey.

Kitab Sutasoma(jowo) for Android – APK Download

He had gathered suyasoma the kings to offer to the God Kala, but Kala didn’t want to accept them. But the tigress persisted. However, there is one Javanese fragment surviving which forms part of the ‘Merapi and Merbabu Collection’. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The story was that there was once a king called Purusada or Kalmasapada.

Afterwards, the demon became Sutasomo’s disciple.